credens videt haec esse credibilia… omnes virtuose credentes, si vocem propriam intelligunt, fatentur se videre credibilitatem, saltem ex parte credentis...
ыыыыыыыыыы!!! как же я жалею что не поехал :weep3:


10.08.2009 в 14:30
Пишет  Graham Aker:

Наша великая встреча с Мизушимой :D (омг, мы его реально видели и говорили с ним О_О)
10.08.2009 в 14:24
Пишет  Soma Peiris:

Очередной, но не последний пост о Анимеджике или МИЗУШИМА
Пока подробности не забылись, накатаю пост главным образом о Мизушиме и интервью с ним.

Пятница
В пятницу все почетные гости раздавали автографы, и мы с Грэхэм, зная это, решили предстать пред очи создателя Гандам 00 в косплее Марины и Сетсуны. Если честно, дожидаясь очереди, мы стали дико нервничать, что сейчас он ведь нас увидит (или вдруг не увидит?! О___О). В любом случае, пока мы только подходили к Мизушиме, нас приметила его ассистентка и стала вопить (без шуток - именно вопить), тыкая в нас пальцем и попутно пихая Мизушиму: "ХИМЭ-САМА! ХИМЭ-САМА! МАРИНА-САМА ДАЙО! СЕТ-ЧАН ДАЙО!"
Такой бурной реакции мы прямо скажем не ожидали, поэтому были вдвойне счастливы и ошарашены. Пока она фотографировала нас, продолжая радоваться, Мизушима немного поулыбался, покивал, еще поулыбался и нарисовал к нашим автографам Харо. В общем, счастья после этого всего нам хватило на целый день.


Вот автограф (рядом автографы еще каких-то японцев, которых мы знать не знаем). Расписывались гости на постерах Анимеджика, которые мы решили перевернуть ввиду их уродливости. (Грэхэм: "А можно перевернуть?" Мужик на раздаче постеров: "Можно. А тебе не нравится картинка?" Грэхэм: "нуууу... если честно, нет")


Сам Мизушима, заловленный Грэхэм (на заднем плане ассистентка):


Также в пятницу нам составили компанию в косплее Козума и Хана-но-рен, с которыми мы еще собираемся устроить фотосет. К сожалению, они были безбилетниками и внутрь не попали:
кааааат!
Суббота
В субботу, собственно, проводилось отдельное интервью с Мизушимой. Или точнее почти отдельное, поскольку с ним вместе сидел Масахико Минами, президент студии Bones (поскольку эта студия делала ФМА, режиссер которого был все тот же Мзушима).
Вопросы, тем не менее, задавали по большей части по 00, главным образом потому, что больше всего вопросов задавали я и Грэхэм :-D
Мы, кстати, уже были в нашем косплее Гиасса.

Тут сделаем лирическое отступление и поясним некоторые вещи:
1. Мизушима, как оказалось, пофигизм собственной персоной. Причем нереальный пофигизм. Он был единственным гостем, с которым вообще сидела ассистентка, причем она проторчала за его спиной все интервью и активно помогала отвечать на вопросы. Собственно, диалог у него обычно велся так: переводчик переводил ассистентке, а потом они совместно втирали смысл Мизушиме, который лениво бормотал что-то в ответ, к чему все та же ассистентка прибавляла что-нибудь. Кроме того, мимо вечно пробегала дополнительная поддержка: некий представитель Санрайза, который сидел в другом конце зала прямо напротив нас, пару раз тыкал в нас пальцем и фотографировал, особенно когда мы вставали, чтобы задать вопрос :laugh: (ыыыы, пусть покажет Танигучи :alles: )

2. Переводчики были ОТВРАТИТЕЛЬНЫ. В том плане, что они совершенно не знали матчасти и не могли нормально переводить вопросов, потому что не имели ни малейшего представления, о чем идет речь. Особенно круто было то, что у них не получалось нормально произнести имена персонажей, так чтобы Мизушима или даже его вездесущая ассистентка это поняли. Обнаружив все это, мы отказались от сложных и конструктивных вопросов и решили спрашивать всякие мелочи, которые теоретически переводились бы легче. Теоретически.

А теперь перейдем к вопросам, касающимся 00
1. Известна ли уже дата выхода мувика?
(после оооочеееень долгих непоняток переводчика, злого шепота с нашей стороны: «МУВИК! РЕЧЬ ИДЕТ О МУВИКЕ, КОТОРЫЙ ЕЩЕ НЕ ВЫШЕЛ!», короткой, или не очень короткой, консультацией с типом из Санрайза и многих "анооооо..." и "этооооооо...")

Переводчик: Нууууу... он говорит, что им надо его еще дорисовать, но когда-нибудь в 2010... наверное... в общем он будет готов, когда его нарисуют. *это звучит так обнадеживающе! Мы высказали свое возмущение разочарованными вздохами и укоризненными взглядами*

2. У Кэти и Патрика будут дети?
(вопрос был от меня и вызвал ОЧЕНЬ много непоняток из-за имен. Переводчик долго переспрашивал у меня "как-как?", пока я просто не повернулась к Мизушиме и, кое-как имитируя произношение из аниме, не сказала "Кати Маненикин то Патрику Коласур". Это он понял, повторил "Аааааааа... Кати Манекин!", после чего переводчик наконец смог донести до него вопрос)

Ответ: Раз они теперь женаты, то у них должны быть дети. В общем, если Патрик не умрет, то обязательно. *конечно не умрет, куда они денутся? :-D*

3. Сколько операций было у Грэхэма после взрыва в конце первого сезона?
(Вопрос от Грэхэм, вызвавший нереально количество непоняток по всем параметрам и гениальные высказывания переводчика: "А зачем тебе это?" и "эээ... "взрыв" - это название?" :alles: Но с помощью ассистентки и это побороли

Ответ: Операция была только одна, но Грэхэм не захотел убирать шрамы. Он потерпел огромное поражение и хотел, чтобы шрамы оставались в память о его позоре. *о, Грэхэм! :-D*

4. Вернут ли Тьерии тело в мувике и если да, то будет ли оно таким же, как раньше?
Мизушима: А какое тело вам бы хотелось?

Спрашивающий: Ну желательно то же, что и было.
Мизушима: Окей, так и сделаем.

:laugh:

5. Кто Ваш любимый персонаж в Гандам 00?
Мизушима (если верить переводчику): У меня каждую неделю новый любимый персонаж. Особенно когда я вижу косплеера, то его персонаж становится моим любимым *короче отмазался*

Кроме того еще был вопрос, всегда ли Мизушима и Минами хотели работать с аниме, на что оба ответили примерно одно и то же: они всегда очень любили аниме (а Мизушима, конечно, примерно любил Гандамов), а потом так уж получилось.

Плюс был один интересный вопрос к Минами по поводу нового ФМА:
Придется ли снова придумывать альтернативную концовку в аниме, ведь манга еще не закончена?
Ответ: Мы сейчас тоже ломаем голову как раз над этой проблемой. Не хотелось бы альтернативной концовки во второй раз, но пока мы не знаем...

Мораль всего этого интервью: что-то у них все как-то безпланово делается :alles:

Из-за медлительности переводчиков и того, что другие люди задавали вопросы на совсем другие темы, больше ничего узнать не удалось.
Потом можно было взять отдельный автограф. У меня ничего пригодного с собой не было, а Грэхэм пошла подписывать свой кошелек.

Теперь идет часть от Грэхэма, всем привет! :D

В общем, я хотела давно этот кошелек выкинуть, вообще-то, но кроме него ничего пригодного для автографа в моей сумке не нашлось. Я с трудом пробиралась к столу в своем красном платье. К счастью, я была таки одной из первых.

Когда подошла моя очередь, я с силой грохнула свой кошелек на стол. Мизушима с
ассистенткой сразу же стали смеяться и говорить что-то на японском. Потом, когда режиссер расписывался, женщина вытащила мобильный телефон, Мизушима что-то забормотал, и она сказала «Ньютайпу». Она фотографировала это для Ньютайпа, арарар! О__О
Я страшно волновалась, но ткнула в себя пальцем и сказала «Марина...» Это привлекло внимание ассистентки и я добавила «…yesterday», ужасно надеясь, что она понимает английский.
«Ааааа, Марина-сама!» - вдруг сказала она, и тут же выдала «You are so beautiful» T__T
Потом она попросила сфотографировать меня и я в растроганных чувствах побежала к Соме Т___Т


С вами снова Сома.
Воооот... а потом мы еще видели, как он с ассистенткой (куда ж без нее? :-D) прогуливался по поляне перед зданием. Помахали им рукой, они стали махать в ответ %)))

На этом наше знакомство с господином Мизушимой кончилось. Это было круто!)

Хорошая фестовая фотка меня от beelzenef, чтоб уж не проподать добру))
под катом))
URL записи

URL записи

@темы: косплейное, ART and other fanworks, Тиеричкааа XD, стибзжено *_*, главное - найти с какой стороны правильно откусить бублик, о том как мне плохо, гандам 00, аниме